About me

chika_kietzmann

キーツマン智香

北海道旭川出身。

旭川市立東高等学校を卒業後、早稲田大学第一文学部で英文学を学ぶ。在学中よりフリーランスで日英翻訳者として活動しながら海外放浪。1990年、ドイツへ移住。日英独翻訳の仕事をしながらケルン大学哲学部で文化人類学を学ぶ。文系人間だったはずが、育児中にサイエンスに目覚め、英国オープン大学理学部(通信制)に入学し、自然科学を幅広く勉強中。

旅行大好き、新しいことを学ぶの大好き。せっかく知ったらシェアしたい。日本では情報の少ないドイツにおけるサイエンスやテクノロジー、大人のための学びの場についてレポートします。

著書にEine Japanerin in Deutschland (ドイツ語エッセイ 1995年Econ Verlagより出版)、訳書にSFマンガシリーズExaxxionBlame!調査報告 チェルノブイリ被害の全貌(共訳)があります。

THE BRIDGEにドイツだけでなく海外のテクノロジーやスタートアップ関連記事を執筆中。

 

 

お仕事の依頼はこちらからどうぞ。

できること:

日英独翻訳(技術文書、学術文献、医薬文書などを中心に承ります)、ドイツに関する情報の収集・レポート作成、当ブログの記事で取り上げた組織・企業への問い合わせ代行・視察コーディネート、視察同行通訳、ドイツにおける科学技術およびイノベーションに関する取材・記事執筆

 

アインシュタインの村に住んでます。よろしければ遊びにいらしてください。

 

お友達ブロガーに紹介して頂きました。

ベルリン在住ブロガー・翻訳者のWasabiさんによる記事

ベルリン在住イラストレーター、高田ゲンキさんによる記事

ベルリン在住ブロガー、AYUMIさんによる記事